주역 64괘, 열여섯 번째로 '뇌지예'를 알아보겠습니다.
<괘사>
豫, 利建侯行師.
예괘는 제후를 세우고 군사를 움직이는 것이 이롭다.
<효사>
初六, 鳴豫, 凶.
초육효, 기쁨을 드러내어 울리니 흉하다.
六二, 介于石, 不終日, 貞吉.
육이효, 절개가 돌과 같아 굳세어 하루 종일 기쁨에 취해 있지 않고 떠나가니 올바르고 길하다.
六三, 盱豫, 悔, 遲, 有悔.
육삼효, 위에 있는 구사효를 올려다보며 기뻐하니 후회가 있고, 머뭇거리며 지체하여도 후회하리라.
九四, 由豫, 大有得. 勿疑, 朋, 盍簪.
구사효, 기쁨이 구사효로 인해 말미암는 것이니 크게 얻음이 있다. 의심하지 않으면 어찌 벗들이 모여들지 않겠는가.
六五, 貞, 疾, 恒不死.
육오효, 바른 자리에 있으나 질병이 있어서 항상 앓고 있으면서도 죽지 않는다.
上六, 冥豫, 成, 有渝, 无咎.
상육효, 기쁨에 빠져 어두워졌으나 바꿀 수 있으면 허물이 없다.
주역 64괘, 열여섯 번째로 '뇌지예'를 알아보겠습니다.
<괘사>
豫, 利建侯行師.
예괘는 제후를 세우고 군사를 움직이는 것이 이롭다.
<효사>
初六, 鳴豫, 凶.
초육효, 기쁨을 드러내어 울리니 흉하다.
六二, 介于石, 不終日, 貞吉.
육이효, 절개가 돌과 같아 굳세어 하루 종일 기쁨에 취해 있지 않고 떠나가니 올바르고 길하다.
六三, 盱豫, 悔, 遲, 有悔.
육삼효, 위에 있는 구사효를 올려다보며 기뻐하니 후회가 있고, 머뭇거리며 지체하여도 후회하리라.
九四, 由豫, 大有得. 勿疑, 朋, 盍簪.
구사효, 기쁨이 구사효로 인해 말미암는 것이니 크게 얻음이 있다. 의심하지 않으면 어찌 벗들이 모여들지 않겠는가.
六五, 貞, 疾, 恒不死.
육오효, 바른 자리에 있으나 질병이 있어서 항상 앓고 있으면서도 죽지 않는다.
上六, 冥豫, 成, 有渝, 无咎.
상육효, 기쁨에 빠져 어두워졌으나 바꿀 수 있으면 허물이 없다.