주역 64괘, 쉰아홉번 째로, '풍수환'을 알아보겠습니다.
<괘사>
渙, 亨. 王假有廟, 利涉大川, 利貞.
환괘는 형통하다. 왕이 종묘를 두는 데 지극하면 큰 강을 건너는 것이 이로우니 올바름을 굳게 지키는 것이 이롭다.
<효사>
初六, 用拯馬壯, 吉.
초육효, 구제하려고 하되 말이 건장하니 길하다.
九二, 渙, 奔其机, 悔亡.
구이효, 민심이 흩어지는 때에 기댈 곳으로 달려가면 후회가 없어지리라.
六三, 渙, 其躬, 无悔.
육삼효, 민심이 흩어질 때에 그 자신만 후회가 없으리라.
六四, 渙, 其群, 元吉. 渙, 有丘, 匪夷所思.
육사효, 민심이 흩어지는 때에 무리를 이루는 자라서 크게 길하다. 민심이 흩어질 때 사람이 언덕처럼 모이는 것은 평범한 사람이 생각할 수 있는 것이 아니다.
九五, 渙, 汗其大號, 渙, 王居, 无咎.
구오효, 민심이 흩어질 때에 크게 호령하기를 몸이 담에 젖어 들 듯이 하면, 민심이 흩어짐에 왕이 왕답게 처신하니 허물이 없으리라.
上九, 渙, 其血去, 逖出, 无咎.
상구효, 민심이 흩어질 때에 그 피를 제거하고 두려움에서 벗어나면 허물이 없으리라.
이 글을 공유하기
주역 64괘, 쉰아홉번 째로, '풍수환'을 알아보겠습니다.
<괘사>
渙, 亨. 王假有廟, 利涉大川, 利貞.
환괘는 형통하다. 왕이 종묘를 두는 데 지극하면 큰 강을 건너는 것이 이로우니 올바름을 굳게 지키는 것이 이롭다.
<효사>
初六, 用拯馬壯, 吉.
초육효, 구제하려고 하되 말이 건장하니 길하다.
九二, 渙, 奔其机, 悔亡.
구이효, 민심이 흩어지는 때에 기댈 곳으로 달려가면 후회가 없어지리라.
六三, 渙, 其躬, 无悔.
육삼효, 민심이 흩어질 때에 그 자신만 후회가 없으리라.
六四, 渙, 其群, 元吉. 渙, 有丘, 匪夷所思.
육사효, 민심이 흩어지는 때에 무리를 이루는 자라서 크게 길하다. 민심이 흩어질 때 사람이 언덕처럼 모이는 것은 평범한 사람이 생각할 수 있는 것이 아니다.
九五, 渙, 汗其大號, 渙, 王居, 无咎.
구오효, 민심이 흩어질 때에 크게 호령하기를 몸이 담에 젖어 들 듯이 하면, 민심이 흩어짐에 왕이 왕답게 처신하니 허물이 없으리라.
上九, 渙, 其血去, 逖出, 无咎.
상구효, 민심이 흩어질 때에 그 피를 제거하고 두려움에서 벗어나면 허물이 없으리라.
이 글을 공유하기